ARACAJU/SE, 7 de setembro de 2024 , 20:41:34

logoajn1

5 de maio – Dia Mundial da Língua Portuguesa

 

 

Última flor do Lácio, inculta e bela,
És a um tempo, esplendor e sepultura (…)
Amo-te assim, desconhecida e obscura, (…)
Amo o teu viço agreste e o teu aroma.

Olavo Bilac, o príncipe dos poetas brasileiros

 

“Não tenho sentimento nenhum político ou social. Tenho, porém, num sentido, um alto sentimento patriótico. Minha pátria é a língua portuguesa.”

Fernando Pessoa, poeta português 

A Comunidade dos Países e da Língua Portuguesa (CPLP) comemora, desde 20 de julho de 2009, o 5 de maio – Dia da Língua Portuguesa e da Cultura na CPLP, instituído pela XIV Reunião Ordinária do Conselho de Ministros da Comunidade.

A Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (UNESCO) proclamou esta data como Dia Mundial da Língua Portuguesa, em novembro de 2019.

Fonte: https://cultura.cplp.org/politicas-culturais/5-de-maio-dia-mundial-da-lingua-portuguesa/

 

No Dia Mundial da Língua Portuguesa, os números chamam a atenção. Mais de 260 milhões de pessoas falam Língua Portuguesa, de acordo com o Instituto Camões. E o português é o quarto idioma mais usado no mundo, perdendo apenas para o mandarim, inglês e espanhol, sendo a língua oficial de nove países-membros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, a CPLP, e de Macau. 

Fonte: https://agenciabrasil.ebc.com.br/geral/noticia/2023-05/dia-mundial-da-lingua-portuguesa-quarto-idioma-mais-usado-no-mundo

 

português é língua oficial de nove países (AngolaBrasilCabo VerdeGuiné-BissauGuiné-EquatorialMoçambiquePortugalSão Tomé e Príncipe e Timor-Leste), além da Região Administrativa Especial de Macau (China), e estima-se que seja falado por mais de 265 milhões de pessoas, sendo o idioma mais utilizado do hemisfério sul. A criação da data faz parte de uma estratégia de internacionalização da língua adotada pela CPLP, e busca aumentar o interesse pelo idioma também em áreas não-lusófonas. 

Fonte: https://pt.wikipedia.org/wiki/Dia_Mundial_da_L%C3%ADngua_Portuguesa

 

Origem

Que a língua portuguesa tem sua origem no latim, quase todos sabemos. O que nos passa despercebido é que entre o latim e o português há o galego. Daí, lembrarmos que, na escola, aprendemos que a nossa língua vem do galego-português.

Isso é fácil de entender quando verificamos que foram os romanos que levaram o latim vulgar, aquele falado pelo povo e pelos soldados, para a península Ibérica. Lá, em contato com os nativos, transformou-se nas línguas românicas (faladas ao modo romano): galego, leonês, castelhano, aragonês, francês, provençal, catalão entre outras.

No nosso caso, o latim encontrou no povo galaico, os habitantes da província romana da Galaecia, o terreno fértil para o desenvolvimento no que veio a ser a nossa língua. Primeiramente, o latim transformou-se no que seria um proto-galego e depois para o galego medieval, isso a partir do século V ao XI, quando os primeiros documentos com expressões galegas foram escritos. 

Em 1241 o Condado Portucalense (Portugal), que pertencia ao Reino de Leão, tornou-se independente. Lembrando que a região onde o condado estava inserido era território galaico (antigo Reino da Galícia). A língua falada nessa região era o galego medieval, já bem distante e distinto do latim que lhe deu origem. A partir daí, a jovem nação, passou a dominar as terras do sul e a levar esse idioma. Enquanto isso, o galego original continuou nas terras do norte.

Por essas épocas o idioma não tinha nome, era apenas a “lingoagem”. Ainda assim, esse galego já era conhecido por esse nome entre os poetas provençais (França), por ser, naquelas épocas medievais (1200 d.C.), a língua da literatura e das artes.

Fonte: Um pensamento mágico – Assim nasceu uma língua, Fernando Venâncio.

Com o tempo, esse galego levado para o sul, entrou em contato com os dialetos moçárabes (latim + árabe) e dele absorveu muito do seu vocabulário. Mais tarde, entre os séculos XIV e XVI, houve a influência massiva do castelhano como língua de prestígio. E, ainda, no século XVIII, influência do francês. Com tudo isso, o antigo galego medieval, agora já bem modificado, tornou-se o que chamamos de língua portuguesa.

O português, de forma documentada, foi chamado assim por um infante, em 1455.

Fonte: Quando o português se chamou “português” – Assim nasceu uma língua, Fenando Venâncio

A partir de 1500, o português é trazido ao Brasil, e aqui encontra terreno fértil para ser hoje essa variante linguística deliciosa que encanta o mundo inteiro. Com as influências indígenas e africanas e de algumas línguas europeias, o nosso português já é estudado e até identificado como uma língua distinta do português europeu, aquele falado em Portugal.

Já o velho e bom galego, que deu origem ao português, continua vivo na Comunidade Autônoma da Galiza, na Espanha. Desde o século XV sofre forte influência política e linguística do castelhano e dele absorveu o vocabulário e a fonética, mas, ainda assim, se mantém como idioma distinto. Um fato interessante é que muitos consideram o galego atual até bem parecido com a fala brasileira.

 

JOSELITO MIRANDA DE SOUZA

Diretor e produtor gráfico da Editora ArtNer.

Membro do Movimento Cultural Antônio Garcia Filho, da Academia Sergipana de Letras (MAC/ASL).

http://artner.com.br/

https://www.instagram.com/editora_artner/